Żeromski jest zrozumiały, nie trzeba go poprawiać

Czytaj dalej
Fot. Fot. Archiwum
Krzysztof Ogiolda

Żeromski jest zrozumiały, nie trzeba go poprawiać

Krzysztof Ogiolda

Rozmowa z prof. doktorem hab. Bogusławem Wyderką, kierownikiem Katedry Języka Polskiego Instytutu Polonistyki i Kulturoznawstwa UO.

8 września w ramach Narodowego Czytania czeka nas w całej Polsce publiczna lektura „Przedwiośnia” Stefana Żeromskiego. Na stronie Kancelarii Prezydenta RP przygotowano fragmenty powieści podzielone na 16 rozdziałów i „poprawione” stylistycznie. Autor adaptacji usunął m.in. wszystkie słowa „tudzież” i niektóre – jego zdaniem zbędne - przymiotniki.

  • "Ja bym okrojonego tekstu publicznie nie czytał" - mówi prof. Wyderka o pomyśle zmian w "Przedwiośniu".

Artykuł dostępny wyłącznie dla prenumeratorów

  • dostęp do wszystkich treści Dziennika Polskiego,
  • codzienne wydanie Dziennika Polskiego,
  • artykuły, reportaże, wywiady i multimedia,
  • co tydzień nowy numer Ekstra Magazynu.
Kup dostęp
Masz już konto? Zaloguj się
Krzysztof Ogiolda

Jestem dziennikarzem i publicystą działu społecznego w "Nowej Trybunie Opolskiej". Pracuję w zawodzie od 22 lat. Piszę m.in. o Kościele i szeroko rozumianej tematyce religijnej, a także o mniejszości niemieckiej i relacjach polsko-niemieckich. Jestem autorem książek: Arcybiskup Nossol. Miałem szczęście w miłości, Opole 2007 (współautor). Arcybiskup Nossol. Radość jednania, Opole 2012 (współautor). Rozmowy na 10-lecie Ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych, Gliwice-Opole 2015. Sławni niemieccy Ślązacy, Opole 2018. Tajemnice opolskiej katedry, Opole 2018.

Polska Press Sp. z o.o. informuje, że wszystkie treści ukazujące się w serwisie podlegają ochronie. Dowiedz się więcej.

Jesteś zainteresowany kupnem treści? Dowiedz się więcej.

© 2000 - 2024 Polska Press Sp. z o.o.