Wystrzegajmy się tych co przynoszą dary
Timeo Danaos dona ferentes (Boję się Greków przynoszących dary) to jeden z bardziej znanych łacińskich cytatów. Choć odnosi się do starożytności, nabrał obecnie szczególnej aktualności wobec agresywności marketingu, zwłaszcza internetowego.
Zacznijmy jednak od starożytnego kontekstu. Słowa te zacytował w 19 roku p.n.e. w poemacie Eneida rzymski poeta Wergiliusz, wkładając je w usta Laokoona, wróżbity, który właśnie w ten sposób starał się przestrzec mieszkańców Troi przed wprowadzeniem w obręb murów Troi drewnianego konia, pozostawionego jako dar przez odstępujących (pozornie) od oblężenia miasta Greków.
Artykuł dostępny wyłącznie dla prenumeratorów
- dostęp do wszystkich treści Dziennika Polskiego,
- codzienne wydanie Dziennika Polskiego,
- artykuły, reportaże, wywiady i multimedia,
- co tydzień nowy numer Ekstra Magazynu.