Młynarski przełożony z polskiego na krakowski

Czytaj dalej
Fot. Grzegorz Olkowski / Polska Press
Paweł Gzyl

Młynarski przełożony z polskiego na krakowski

Paweł Gzyl

Lata temu, kiedy miałem romans z taką Basią, to pamiętam, że ją właśnie na „Młynarszczaka” wziąłem - snuje swoją opowieść o fascynacji Mistrzem Maciej Maleńczuk.

Dlaczego sięgnąłeś po piosenki Wojciecha Młynarskiego?
Impuls. Usiadłem do tej płyty 16 grudnia ubiegłego roku, kiedy poseł Szczerba został wykluczony z obrad przez marszałka Kuchcińskiego, opozycja się zbuntowała, a ludzie wyszli na ulicę, by protestować. Byłem w gniewie, wściekły na sytuację, jaka nastała w Polsce, i na rządzących.

Czytaj więcej:

  • Kulizy poznania Młynarskiego przez Maleńczuka.
  • Jakie na Mleńczuka wpływają teksty Młynarskiego?

 

Artykuł dostępny wyłącznie dla prenumeratorów

  • dostęp do wszystkich treści Dziennika Polskiego,
  • codzienne wydanie Dziennika Polskiego,
  • artykuły, reportaże, wywiady i multimedia,
  • co tydzień nowy numer Ekstra Magazynu.
Kup dostęp
Masz już konto? Zaloguj się
Paweł Gzyl

Polska Press Sp. z o.o. informuje, że wszystkie treści ukazujące się w serwisie podlegają ochronie. Dowiedz się więcej.

Jesteś zainteresowany kupnem treści? Dowiedz się więcej.

© 2000 - 2024 Polska Press Sp. z o.o.